Saltear al contenido principal

NUESTROS TRABAJOS

Nuestros clientes abarcan una amplia gama de industrias y se concentran principalmente en TV, Radio, Publicidad, Entretenimiento y E-Learning. La calidad de nuestros productos y el excelente servicio que brindamos a cada uno de nuestros clientes nos ha permitido crecer, fortaleciendo nuestra imagen y fiabilidad en el mercado.

Además, nuestro director Alejandro Meniw hace años se desempeña como coordinador técnico del área de traducción y subtitulado de una gran cantidad de festivales de cine. Entre ellos se encuentran: el Festival Internacional de Cine de Mar del Plata, Pantalla Pinamar, la Semana de Cine Europeo y el Festival Internacional de Cine Independiente de Buenos Aires (BAFICI).

Northern Rescue - Latin American Spanish

Minitrucks - Latin American Spanish

Masum - Latin American Spanish

Good Girls - Latin American Spanish

Good Cop - Latin American Spanish

Flavours - Latin American Spanish

Errementari - Latin American Spanish

Damnation - Latin American Spanish

Chambers - Latin American Spanish

Boru - Latin American Spanish

Attack on titan - Latin American Spanish

12 Angry Men - Latin American Spanish

Oddysey BPO Crystaldub

My Hero academia BPO Crystaldub

Big Domo BPO Crystaldub

Attack on titan BPO Crystaldub

Hoffa LAS dubbed by Crystaldub Argentina

Tactical Force LAS dubbed by Crystaldub Argentina

Enemy LAS dubbed by Crystaldub Argentina

Haywire LAS dubbed by Crystaldub Argentina

Sin City A Dame to Kill LAS dubbed by Crystaldub Argentina

Freelancers LAS dubbed by Crystaldub Argentina

Carnage LAS dubbed by Crystaldub Argentina

The Hunger Games 3 BPO dubbed by Crystaldub Argentina

Insurgente BPO dubbed by Crystaldub Argentina

Contacto

info@crystaldub.com

Buenos Aires, Argentina

Envíenos sus consultas

reCAPTCHA is required.
Volver arriba